書庫首頁->《雲水三千 返回目錄


第二卷 序章

作者:三教外人

    作晚和一個讀神學的朋友聊天,他說:「哥哥,你寫的是什麼樣的小說呀?」從認識他的那天他就這樣叫我。我說:「瞎胡謅唄!不過現在正好寫到了吸血鬼的部分。」他很感興趣的說:「那麼哥哥你能不能也把我寫進去呀?你要把我寫成很厲害的那種驅魔人,好嗎?」我微笑點頭答道:「可以呀!就把你寫成很笨的那種獵人,還搞笑的那種。你是要周星池呢,還是吳孟達的形象?」其實我這麼問是有玩笑的意味,星爺和達叔都是很出色的演員,不過星仔畢竟要年青要帥氣多了,達叔電影裡的形象是有點醜化他。他也知道我是開玩笑:「當然是我自己的形象啦!按照現實中的我寫就行,名字也要叫王保祿,也是十七歲的神學院學生。要非常厲害,還要深藏不露喲!」我不禁莞爾,深藏不露的孩子呀?我故做為難的樣子道:「不好辦呀!小說都寫到這裡了,再說加你進去就打亂了我原來的計劃了啦!還有我的吸血鬼可不能叫你殺了,他也是主要的角色喲!」

    他想了想又道:「那你寫的是道士厲害呢?還是教廷的人厲害呀?」我說:「對於這點我還是覺得中華文化博大精深。」我沒有正面回答他的問題,接著又說:「我的筆名是三教外人,我有一些我的看法。我不會從宗教方面去評論任何的宗教,特別一些狹隘的自私的民族性加政治性極強的宗教,我是提都不會提及的,沒那個膽。我能提到上帝,自然也是對上帝放心。」我聳聳肩笑了一笑。

    「那麼哥哥你是怎麼寫上帝的呢?」他又問。

    「這個嘛,我是寫小說,所以有的地方必須是改變一下。上帝我把他寫成是一位超出仙人實力的有大法力的上仙,由於自身力量的強大又不願和仙界的人為伍,所以自己開創了一個世界,宣揚自己的教法。」

    小王弟弟很不以為然的說道:「哥哥你還是不要寫了,你根本不瞭解基督教,你這樣會引來政治糾紛的。」

    「????……」我聽後覺得很是奇怪,這怎麼跟政治有關了,我這種小人物在怎麼弄也不可能弄到政治這個問題上吧?不過可能是他說錯了,小孩子有些地方用詞不當也是可以理解的,我不也有這樣的情況嗎?

    「不會吧!我沒有污辱過上帝的意思。就是教會我不過是參照了一些文藝復興時西方的作品,對教會是有些不大客氣。文藝復興的先驅者但丁在他的《神曲》裡面就曾經同情過被教會打入了地獄的弗蘭尼采和保祿的愛情,甚至因此而暈倒在地;在《地獄篇》十九歌裡教皇都被他給寫得入了地獄,連教皇他都敢這樣,何況還是在宗教統治極嚴的中世紀的意大利,我和他相比真是小巫見大巫了。」我接著又說:「現在某幾位作者大大的作品裡也有許多把教皇寫成反面人物了,你有興趣可以來看看。這只是小說而已嘛!」接著跟他說了裡面是如何寫教廷的。

    他聽後大怒:「他媽媽的,好了哥哥不要說了,你明天在仔細的跟我說說他媽媽的《OOO》,我也要寫一本護教的書,我要把教會傳遍全國。」我哈哈大笑:「你真是個孩子,小狂熱宗教分子。你難道也要學拜倫一樣,在《恰爾德。哈洛爾德遊記》裡那樣高呼『星月旗失色而十子旗發出萬丈光芒』嗎?呵呵,不過不知道你要寫成什麼旗倒下而十字旗高揚了?」他接著又罵了句他媽媽的道:「寫就死,誰叫他們的寫的,我在不拿起久違的筆桿子不行了。」

    我緘口微笑不以其辯,東西方文化的不同思想畢竟有所不同。中華文化在那二十年間一切都被打成是封建的落後的,即使現在不少人和國家都作了些努力,但很多反面都已經西化,這些努力無異杯水車薪無濟於事。當然這些都是我們自己造成的,有其歷史原因我也不去辯駁什麼。

    在這裡主要想說的是,我們不過是寫小說,加上玄幻兩個字已經夠份量了吧?不玄不幻怎麼叫玄幻,如果這也要去追究那就沒什麼可以寫的了。當然,作為一個中國人,喝的是滄黎之水;吃的華夏之粟。對於中華的文化我自然是會褒多於貶譽多於毀,誰不說俺家鄉好呀?哈哈,謝謝大家的觀賞,以後會越來越精彩。


上一頁    返回目錄    下一頁