大道小說網 > 歷史軍事 > 樓蘭情緣

《》正文 第九十六章 家 文 / 何凌霄

    小說家

    目錄

    附錄

    同名詩歌家》

    詩文

    附錄

    同名詩歌家》

    詩文

    小說家,是先秦與西漢雜記民間古事的學派。

    在中國春秋戰國時代,小說家指的是一類記錄民間街談巷語的人,而小說家被歸類於古中國諸子百家中的其中一家。《漢書.藝文志》曰:「小說家者流,蓋出於稗官;街談巷語,道聽塗說者之所造也。」,意即小說家所做的事以記錄民間街談巷語,並呈報上級等為主,然而小說家雖然自成一家,但被視為不入流者,劉歆列九流十家,惟小說家不在九流之列,影響甚小。然而小說家反映了古代平民思想的側面,卻是其它九流學派都無法所能代替的。故有九流十家之說。

    孔子曰:雖小道,必有可觀者焉,致遠恐泥,是以君子弗為也。

    小說家著作有《伊尹說》二十七篇,《鬻子說》十九篇,《周考》七十六篇,《青史子》五十七篇等等,均已佚。今據存目觀之,小說家著作體例似外史、別傳、筆及之類,其立說托諸古人者有《伊尹說》、《鬻子說》、《師曠》、《務成子》、《天乙》、《黃帝說》;雜記古事者有《周考》、《青史子》、《虞初周說》、《百家》等共十五家一千三百八十多篇。

    「小說」一詞,在春秋戰國時代幾乎等於上述「小說家」之流的書本,近乎於「雜項」或者「民間不入流的著作」罷了。

    到明清兩代,印刷術發達,各式書籍大量印行。明朝胡應麟(《少室山房筆叢》二十八),將其時的「小說」類書籍,分為志怪、傳奇、雜錄、叢談、辯訂、箴規六類,可見當時的「小說」一詞,蓋括了今日的神話、散文、小說、紀錄文學等多個文類的書籍。

    及至清末民初,中國受西方文化影響,開始大量吸收西方文化。學者基於翻譯、分類的需要,將之前被列入「小說」的文字,重新按西方文類觀念劃分。我們今日理解的「小說」一詞,意指英文中novel或者fiction的意思。

    「小說寫作者」稱為「小說家」。如:現代小說家茅盾、巴金、沈從文等;當代小說家陳忠實、周克芹、路遙等;如70後小說家田耳、安妮寶貝、李吉順等、80後小說家鞏玟語、李子悅、郭敬明、韓寒、落落、迪安等,90後作家有吳子尤、另維、原筱菲、張牧笛、許仕龍、朱雀、高璨、歐英澍、艾濺果、李軍洋、習修鵬、後博寒、柯雪、時迪芬、張悉妮、周麗晶等;多如繁星,燦爛星空。

    附錄

    古今部分小說

    《紅樓夢》(曹雪芹),《水滸傳》(施耐庵),《三國演義》(羅貫中),《西遊記》(吳承恩),《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恆言》(馮夢龍),《子夜》(茅盾)、《阿q正傳》(魯迅),《邊城》(沈從文),《平凡的世界遙),《塵埃落定》(阿來),《英雄時代》(柳建偉),《長李吉順),《無張潔),《鬼吹燈》(天下霸唱),《秦腔》(賈平凹)《都市檔案裡的武林事件》(鷹揚城主)

    同名詩歌家》

    《阿喀琉斯之盾》為一首詩歌,作者奧登,1907年生於約克郡年開始寫詩年入牛津大學攻年代他以第一部《詩集》成為英國新詩的代表;被稱為「奧登派」或「奧登一代」的詩人,又是英國左翼青年作家的領袖年出版代表作詩集《看吧,陌生人》年赴馬德里支援西班牙人民反法西斯鬥爭,發表長詩《西班牙》。次年訪問中國。與衣修午德合著《戰地行》年加入美國籍。後期作品帶有濃重的宗教色彩,主要詩作有《阿喀琉斯之盾》、《向克萊奧女神致敬》、《在、《無牆的城市》。奧登被認為是繼葉芝和艾略特之後英國的重要詩人。晚年常在紐約和奧地利鄉居年獲博林根詩歌獎,1967年獲全國文學勳章年9月29日病逝於維也納。

    詩文

    裝在各自的才能裡像穿了制服,

    每一位詩人的級別總一目瞭然;

    他們可以像風暴叫我們沭目,

    或者是早夭,或者是獨居多少年。

    他們可以像輕騎兵衝前去:可是他

    必須掙脫出少年氣盛的才分

    而學會樸實和笨拙,學會做大家

    都以為全然不值得一顧的一種人。

    因為要達到他的最低的願望,

    他就得變成了絕頂的厭煩,得遭受

    俗氣的病痛,像愛情;得在公道場

    公道,在齷齪堆裡也齷齪個夠;

    而在他自己脆弱的一身中,他必須

    盡可能隱受人類所有的委屈。
上一章    本書目錄    下一章