書庫首頁->《全球通史紀事本末 之 眾神之神 返回目錄


第三十三章 加圖的轉機

作者:威廉華萊士

    敲了幾下門後,普魯塔克沒有聽到任何回音。

    「他們好像消失了一樣,這幾天完全沒有蹤影啊。」他自言自語道。

    他拖著腿朝巷口走去,既然沒有找到要找的人,他只能回家了。

    他忠實的奴隸西多寸步不離地跟著他,到昨天為止,這個年輕人的心情一直非常糟糕。他無緣無故蹲了一次監牢,而他一心想攀談攀談的美麗姑娘對他又相當地冷淡。他的倒霉經歷還沒有結束,昨天晚上他又打破了一隻貴重的來自撒丁尼亞陶碗。他坐在地上嚎哭起來,把他好心的主人弄得手足無措。最後,普魯塔克聲明免去他打破碗的罪過,而且承諾在不久的將來會赦免他的奴隸身份。儘管西多沒有考慮過釋放奴的地位究竟會比一名奴隸高多少,但至少,他感覺到在名義上,他和他的主人已經沒有太大的區別了。當然,他不會因為自己的身份的改變而離開他仁慈的主人,他當場痛哭流涕發誓說要追隨他的主人一輩子。普魯塔克慈祥地摸摸他的腦袋,告訴他如果他肯學點一技之長並且努力工作的話,他會為他去申請公民身份的。到此為止,西多幾天來的陰鬱情緒一掃而光。當普魯塔克提議去拜望一下狄昂他們的時候,他沒有像以往那樣以各種理由推三阻四,而是非常歡快地答應下來,並且一路上蹦蹦跳跳的,使得普魯塔克不得不故意走得離他遠一點兒,以防有人誤認為他在和一個瘋子同行。

    「尊敬的老爺,你不去其他地方找你的朋友了?」西多說。

    普魯塔克驚訝地望著這個年輕人,在他印象裡,西多是非常討厭在離家太遠的地方到處走動的,依他所見,不僅僅對奴隸,即使是對普通的羅馬公民而言,在現在的羅馬城裡到處閒逛也是相當危險的一件事。

    「你真的沒有意見,如果我們去找他的話?」普魯塔克問道。

    「絕對沒有,我的主人,能夠陪你辦事是我的最大的榮幸。」西多恭恭敬敬地說。

    普魯塔克感動地握住了他的手說:「西多,你是我遇見過的最忠實、最可靠的朋友。」

    西多被他的「朋友」的稱呼吹得輕飄飄的,好像一下子飛上了雲霄一般。

    「我們走吧,去皇帝的宮殿,我想你認識路吧。」普魯塔克說。

    西多狠狠地點了點頭,儘管事實上他對怎樣去那裡根本不知道,他從來沒有想過會去那種地方,但是為了表示對他的主人的忠誠,他想也沒想就應承了下來。

    結果,由於西多這樣的魯莽,他們直到快中午的時候才到達皇帝的宮殿所在的小山的山腳下。

    「我說西多,你難道不覺得餓嗎?」普魯塔克問道。

    「稟告我的主人,我必須承認,我的肚子的確已經空蕩蕩了。」西多說。

    「皇帝陛下不會開心有人在他的宮殿裡發出肚子咕咕叫的聲音吧,我們得吃點東西啊。」

    「你說得千真萬確,我的主人。」

    「可是,這裡附近因該沒有什麼小酒館或者麵包房了。」普魯塔克沮喪的說道。

    「不用擔心,我的主人,西多已經為你解決了一切了。」年輕的奴隸得意洋洋地從懷裡掏出很大一塊麵包。

    普魯塔克的眼睛立即閃閃地發起光來:「我親愛的西多,你比普洛米休斯還要偉大啊。」

    年輕人聽了誇獎,嘴角都咧到了耳根下了。

    主僕二人就坐在一塊大石頭上,扳開麵包吃了起來。

    一個年輕人走了過來,坐在他們的身邊不遠處的一根木樁上。

    西多不經意地看了一眼,他立刻認出了這個公子哥正是當初和自己同居一囚室的難友。

    「喂,你!」他叫道,西多對陌生人就不會有特別的禮貌。

    「嗯?」加圖朝他這邊望了過來。

    他辨認了一會兒,終於認出了這個沒教養的年輕人是誰。

    「是你?你沒事吧。」加圖說。

    「沒有被阿維尼烏斯剝下一層皮已經是萬幸了。」西多悻悻地說。

    「那就好。」加圖把腦袋又轉了回去。他實在不想和這個毫無共同語言的人聊地太多。那樣的話,簡直對他是一種折磨。

    「嘿,那個年輕姑娘呢!」西多顯然不想善罷甘休,而且他心裡的確有所掛記。

    「年輕姑娘?」加圖皺著眉頭稍稍想了想,料定他所說的必然是阿維娜,就說道:「不知道,也許被她父親帶回家了吧。」

    「你湊巧知道她住在哪兒吧。」

    一股無名怒火頓時在加圖胸中燃起,他好不容易用他老師的教導克制住自己的情緒,用手抹了抹鼻子,冷冷地說:「對不起,我不知道。」

    西多沮喪地搖搖頭,又啃起自己的麵包來。

    普魯塔克看了加圖一眼,向加圖問道:「他是誰?」

    「我怎麼知道,尊敬的主人。」西多的情緒變化是相當快的,現在,他又恢復了原先的老大不情願的語氣。

    「你不認識他,還和他搭訕?」普魯塔克平心靜氣地說。

    「不,我並不是不認識他,只是叫不出他的名字。他就是和我一起在阿維尼烏斯的地牢待了一天的公子哥兒。」

    「啊,這位就是叫加圖的年輕人啊。」普魯塔克自言自語道。

    西多驚詫地望著他的主人,不敢相信他怎麼會知道那個人的名字。

    「我們不要去打攪他了。看他神色匆匆的樣子,一定有非常急的事去辦。」普魯塔克說。

    果然,加圖又稍微歇了一小會兒,就站起來,繼續趕路了。

    「我們也走吧。」普魯塔克擦擦嘴說。

    西多懶洋洋地離開座位朝山坡上走去。

    他們走了沒幾步,西多就停了下來:「我的老爺,我真的累死了。」

    普魯塔克知道他因為一位姑娘的緣故而情緒變糟,也不想太過責怪,畢竟他也曾經年輕過。於是他說道:「西多,這並不是什麼高山,馬上就到了,堅持一下吧。」

    「噢,」西多仰天歎道,「我的老爺,我們已經走了那麼多路了,還要爬山啊。你看看,我們是從哪兒走來的啊。」在他們所站的位置,可以鳥瞰到羅馬城的一半範圍,「哎呀,我幾乎看不出我們的家了。我的主人,那兒是羅馬廣場,那兒是奧古斯都的雕像,那兒……」他突然停了下來。

    真耐心聽著他的忠僕發牢騷的普魯塔克轉過頭來,問道:「西多?」

    他看到西多張大了嘴站在那兒,眼珠子快要瞪出來了。

    「出了什麼事,西多?」他問道。

    「我的主人,你快來看啊,那個人,你說叫加圖什麼的,在那兒。」西多指給他看。

    普魯塔克吃力地望著山腳下的幾個人影,歲月已經剝奪了他清晰見物的能力。

    「他們在幹什麼,西多?」

    「難道你沒看出來,老爺,有幾個人正在揍那個小子!」西多叫道。

    「真的!那我們得幫幫他。」普魯塔克著急地說。

    「我的老爺,他們有五個人,各個都是壯漢。我們一老一少的,你道說說看,怎麼是他們的對手,跑上去,不是找打嘛。」西多不滿地說。

    普魯塔克知道他死活也是不肯去助加圖一臂之力的,況且,正如他所說,即使他們去幫忙也是多餘的,因此,他搖了搖頭,歎息了一身,轉身又朝上走去。

    「雅典娜祝你好運,年輕的孩子。」他說道。

    ×××××××××××××××××××××××××××××××××××××

    事情是這樣的,加圖正前往去狄昂的宅邸的路上,他從老塔克文圖書館查到了一些非常有意思的東西,儘管他對狄昂的印象還因為阿琵達拉的緣故依然不佳,但是,他感覺到這個人可以提供給自己所需要的幫助,而狄昂對他的器重也是他把狄昂作為尋求幫助的第一人選。

    在圖書館,他首先拜望了前不久剛認識的新朋友普林尼,這位著名的老普林尼的侄子顯然繼承了他叔叔的很多的性格特點,他熱情,睿智,但又尖刻和敏感。他們聊了一會兒,普林尼推薦他去了這個圖書館最有價值的一間藏書室,那裡面的書都是古老的莎紙抄本,佈滿了灰塵,而且書頁相當脆弱,稍稍一用力,紙張就會化作碎片。所以,僅僅尋求一般知識的人不太會進入這間藏書室。但這似乎更合普林尼的胃口,他聲稱只有在一般知識到達不了的地方才有特別的知識乃至宇宙的真諦的存在。加圖在那裡待了一個上午,直到他找到了這個有趣的發現。他想去找普林尼探討一下,但是僕人告訴他,普林尼已經離開家了,不到吃晚飯是不會回來的。他立即想道了狄昂,於是匆匆和管理員說了一聲,就帶著那部書跑了出來。當年邁的圖書管理員氣喘吁吁地跑到門口的時候,年輕人已經消失在巷口了。

    「我不會再歡迎這樣的人來了。」管理員發誓道。

    加圖也沒有能夠跑地了多遠,他羸弱的身軀承載不了長時間的劇烈運動,那個曾死死掐著他的脖子的人給他留下了一點後遺症,如果他跑得時間一長,喉嚨口就像火燒火燎一般難受。

    因此,他在經過皇帝的宮殿的山腳下時停了下來休息了一下。就在這時,他又碰見了那個在阿維尼烏斯的地牢裡死纏著美麗的阿維娜的粗俗的人。

    當他再次上路的時候,他感覺到了背後好像有雙眼睛在盯著他,他猛地回頭望去,可是沒有任何人。他走到更為偏僻的弄堂裡後,隱藏的人才走了出來。他想到逃跑的時候,已經玩了。接下來,就是西多在山上看到的那一幕,由於這對主僕自恃不是對手而避退了,加圖唯一的獲救的希望也就消失了。

    他模模糊糊地看到強盜們的影子在他的面前晃動,他還感覺到了他們在他的身上摸索著。但他的手好像骨折了,沒辦法抬起來,而嘴唇彷彿像奧林匹斯山那麼沉重。

    他聽到他們在比劃著,叫嚷著,似乎是在埋怨他身上帶的錢不夠他們吃一頓午飯的。他的嘴蠕動了幾下,最後還是昏了過去。

    當他清醒過來的時候,發覺到一隻小蟲停在自己的鼻尖上。

    他吃力地動了一下手,但感到了一陣鑽心的痛。於是,他輕輕甩了一下頭,總算把那只蟲子趕跑了。

    接著,他又昏過去了一陣,直到太陽照不到山那面的時候,刺骨的寒風吹來,他才打了個哆嗦醒了過來。

    「以前的強盜是不打人的呀!」他望著光禿禿的樹幹,歎道。

    又不知道過了多久,他終於能夠站起來了。

    他用了一隻能動的手摸了摸懷裡,那本莎紙書還在,強盜不會對一本書感興趣的。同時,加圖也暗暗慶幸自己沒有帶太多的錢在身邊,這主要是他也沒有多少錢可帶了。他父親給他的零用錢大部分他都花在了卡裡古拉小酒館和阿琵達拉身上了。

    他覺得頭很痛,就使勁地甩了甩,那種剎那間的極度的疼痛很快使得在停止這種簡單治療後的疼痛變得微不足道了。

    他四下張望了一番。這是在一座小山坡的山腰上,密密的樹林成為了強盜拋棄受害者的最佳地點。

    加圖又朝山坡上望了望,幾幢巍峨的建築物挺立在山坡頂端。

    他仔細地辨認了一會兒,終於明白了,那是羅馬皇帝的宮殿,而自己則在它的後山。

    「天哪,還有好長的路要走啊。」他此刻已經沒有心情去見狄昂了。能夠立刻回到家裡,在綿軟的床上舒舒服服地睡一覺是他現在的最大的願望,什麼冒險、什麼生命的意義,這一切都已經不重要了,他要的是一個溫暖的家,有一個家,就夠了。

    他來不及譴責自己的懦弱和退縮,就拔腿朝山下走去。

    當他一瘸一拐地走到山腳下時,著實驚訝了一陣子,他很久以前曾經來到這裡一次,那已經是十多年前了,當時他還只是個拉著母親衣角的小男孩,隨著他的父親的馬隊去龐培的路上路過這裡。他一直以為兒童時代的印象已經完全淡忘了,但如今,再一次面對這片一望無際的平原,他的腦海裡立刻回憶起了兒時的情景,他在這片碧綠的草地上奔跑著,他的母親在後面叫喊著追趕著想讓他快停下,而他則咯咯地笑著躲避著,知道腳下一滑,摔了一個嘴啃泥。然後,剛才的興奮和淘氣立刻變成了滿腹的委屈,眼淚像噴泉一樣湧了出來。他的母親急忙掏出手絹給他來擦拭眼淚,而他騎著馬的父親則笑著在馬背上搖著頭。

    一切的記憶是那麼地清晰,那麼地真實,彷彿就是在剛才發生的一般。

    「如果萬能的朱庇特能夠原諒我的任性妄為,而我還能向他許一個願的話,我要說我希望他把我帶回到兒童時代。」加圖自言自語道。

    「如果可以的話,請讓他也給我這樣的一次機會。」一個聲音在他身邊響起。

    他環顧著四周的樹林,過了好一會兒才找到了那個說話的人。那是一個穿著一身皺巴巴的灰色的托加的老頭,他給人的印象是這麼地枯槁乾癟,以至於加圖的目光兩次掃過他時,都把他當作了著乾枯的樹林的一部分了。

    「你好,看守樹林的老人。」他說道。

    「你好,年輕人,但我不是看守樹林的人。」那個人回答道。

    「那麼你是……」

    「奇比奧。薩拉加西亞,我想這個名字對你應該沒有什麼意義吧。」

    加圖盡量不想讓他失望,但搜索枯腸了半天,他仍然沒辦法把這個名字和他認識的任何人對上號,最後,他放棄了:「抱歉,恕我孤陋寡聞,我真的沒有聽說過你的名諱。」

    「沒有關係,」那個老頭緩緩地說,「沒有關係,我現在也不必靠這個名號吃飯了。年輕人,你還沒有告訴我你的名字。」

    處於年輕人特有的矜持,加圖一般不太願意與陌生人交換姓名,但如今,一個熱情的老人主動地要求這樣做,他不打算不給他面子:「提圖斯。加圖。」

    「好名字,一個高貴而又有教養的名字。」那個老人嘖嘖讚道,「可是,加圖,你到這片荒郊野嶺來做什麼呢,這不是一個年輕人該來的地方啊。這兒是屬於我們這些即將入土為安的老頭子的等死之地啊。」

    「尊敬的薩拉加西亞,我看你還相當精神,絕對不是在等死的人。而我,」加圖嗤笑了一聲說道,「一個沒有用的人,幾天裡連續遭到不幸,先是無端被牽扯進一樁逃犯的事件而遭受牢獄之災,之後又差一點被一個瘋子掐死。這次,強盜把我的錢都劫奪一空,而只給我留下了一本書。」

    「哈哈哈,」薩拉加西亞笑了起來,「年輕人,我在遙遠的東方聽到過這麼一種說法:神要把重要的使命交給一個人之前,必須要讓他的身心受種種的折磨以確信他具備擔當此項重任的素質。如果你能夠振作起來,將此前遭受的種種不幸都看作是一種磨礪,那我相信,在不久的將來,神必然眷顧與你。」

    加圖暗自嘲笑了他的這種無稽的說法,但不得不承認,他多少也受了一點這個老人的積極的印象:「謝謝你,薩拉加西亞,我現在心情好點了。如果不介意的話,我必須要走了,我……」

    「等一等,年輕人,把你手中的書給我看一下。」老人看到了加圖的書,突然說道,神情好像相當緊張。

    「書?」加圖看了看手中的書,猶豫著遞給了他。

    薩拉加西亞像一隻餓了一個月的猛虎突然遇到了一隻鮮嫩的小羊羔一樣一把奪過了那本書。

    「小心,小心。」加圖心痛地叫道。

    薩拉加西亞迅速地翻著書頁,他口中發出「呼呼」的濃重的喘息聲,眼睛也越瞪越大。

    「你看過這本書?」加圖問道。

    「你從那兒弄來的?這本書。」薩拉加西亞沒有理睬他,逕直問道。

    「從老塔克文圖書館,就在牛頭大街上……」

    「這麼危險的書,怎麼能放在圖書館。」薩拉加西亞好像因為極度的恐怖而渾身發抖。

    「薩拉加西亞,這究竟是一本怎麼樣的書,說實話,我並沒有看出他有多麼的危險啊。」

    「那你怎麼還從圖書館把它偷了出來?」

    「我不是……」加圖半句話才出口,臉就一片緋紅,「我只是看到這本書裡說的一些東西非常有趣,就迫不及待地想拿去和我的朋友分享一下。」

    「你覺地什麼東西吸引了你?」

    「諾,這裡,有關古人留下的遺產這一章。」加圖指著目錄說。

    薩拉加西亞歎著氣說:「我說什麼來著,加圖,神會把一項重大的使命交託給你的,你瞧,這就是了。你應該慶幸那些強盜只是搶走了你的金錢,而不是這本書,我向神聖的密涅瓦起誓,你失去的金錢與這本書的價值比起來,根本就是,根本就是,這實在沒有辦法比較了,即使說它是滄海一粟也太埋汰這本書了。」薩拉加西亞說道。


上一頁    返回目錄    下一頁