書庫首頁->《不入流之我的遊戲規則》 | 返回目錄 |
作品相關 德國士兵俚語 作者:狂濤 德國士兵俚語Aal(鰻魚):魚雷
Alter(大哥):前線作戰連隊指揮官 AlterMann:非洲軍的配給意大利肉罐頭,因罐頭盒上印有意大利語「Amministrazionemilitare」(軍 www。SonicBBS。com 事管理)而得名,也被稱為「墨索里尼的屁股」 Anschiess(挨槍子):被指揮官批評 aussteigen(下車):活著從被摧毀的艦船、飛機或車輛中逃脫 a。v。:「arbeitsverwendungsfaehig」(可勞動),不用上前線,也可理解為「ausgezeichnete Verbindungen」(有很厲害的後台) Bauchbinde(馬肚帶):腰帶 Beutegermane(搶來的德國人):外籍志願兵,有日耳曼血統的外國人 bimsen(拋光):嚴苛的訓練 Blechhut(鐵帽子):鋼盔 Blechkrawatte(鐵領帶):騎士鐵十字勳章 Donnerbalken(打雷的木樑):廁所 Druckposten(替代役):不用上前線的替代兵役 Einbaum(獨木舟):海岸巡邏用的潛艇 EiserneKuh(罐頭牛):罐裝牛奶 Emil:飛行員 Fahrkarte(車票):射擊脫靶 Feldkuchensturmabzeichen(野戰廚房突擊證章):參戰十字勳章 Fernkampfmedaille(遠戰證章):參戰十字證章 Feuerpause(火休):供吸煙的小休息 Fliegerbier(飛行員啤酒):檸檬水 Franz:飛機上的觀測員 Fuß;lappenindianer(包裹腳布的印第安人):步兵 gammeln(閒著):待命 Gebetsbuch(禱告書):軍士長的記事本 Gefrierfleischorden(凍肉勳章):東線作戰證章 Gulaschkanone(燉肉大炮):野戰廚房 Halseisen(喉鐵):騎士鐵十字勳章 Halsschmerzen(喉嚨痛的人):想得到騎士鐵十字勳章的人 Heimatschuß;(回家傷):能住院的輕傷 Heldenkeller(英雄地窖):防空掩體 Heldenklau(英雄耙犁):收攏掉隊士兵的軍官 Himmelfahrtskommando(升天突擊隊):九死一生的出擊 Himmelsabwehrkanone(防天大炮):海軍艦艇上的醫生 hinrotzen(擤鼻涕去):倉皇躲進掩體 Hitlersä;ge(希特勒的鋸子):MG42機槍 HJ-Spä;tlese(陳年葡萄酒):國民突擊隊 Hoffnungsbalken(未來棟樑):扛士官銜軍校學員 HorstWesselSuppe(霍斯特。威塞爾湯):肉和其它好東西,精神會餐 Huhneralarm(母雞報窩):遲來的警報。「先下蛋,後報窩」 Hundemarke(狗牌):憲兵胸牌 Hurratute(歡呼袋):鋼盔,歡呼時經常被拋向空中 Intelligenzstreifen(智商條):總參謀部軍官褲子上紅鑲條 Itaker(意大利主義):意大利士兵的扎堆 Kantinenorden(咖啡館勳章):參戰十字證章 Kapo:低級軍官 Karoeinfach(簡制乾麵包):乾麵包 Karussell(交通環島):空戰纏鬥 Kattun(痛打一頓):猛烈的炮火 Kettenhund(鏈狗):憲兵 Kiste(木箱子):飛機 Knarre(玩具撥浪鼓):步槍 Knobelbecher(搖色子的杯子):步兵短靴 Koffer(箱子):重炮炮彈 Kolbenringe(活塞環):軍士長臂上的軍銜標誌 Kriegverlä;gerungskreuz(戰事延長勳章):參戰十字證章 Kruppelgarde(殘廢戰士):國民突擊隊 Kuchenbulle(廚房裡的牛):廚子 Kurbelei(搖柄鋪子):空戰 k。v。:「kriegsverwendungsfä;hig」(可作戰),也可理解為「keineVerbindungen」(沒有後 台)或「krepiertvielleicht」(可能會戰死) k。v。H。:「kriegsverwendungsfä;higHeimat」(可在本土服役),也可理解成「kannvorzuglich humpeln」(能熟練地跛行) Lametta(聖誕樹上的裝飾物):滿胸的勳章和勳表 langmachen(幹件長事):躲在掩體裡 Latrinenparole(廁所文化):指幽默 Leithammel(頭羊):班長 Lysol(來蘇):駐法佔領軍所能享用到的苦艾酒之類的烈酒 Makkaroni:意大利人 Maskenball(化妝舞會):訓練教員常用的伎倆,亂穿制服以迷惑新兵 Mundungsschö;ner(只會說大話的人):爛士兵 NS-Rö;hre(NS管子):潛艇 Oberschnä;pser(上級酒鬼):上等兵 Papieroffizier(紙軍官):宣傳隊,宣傳連軍官 Papiersoldat(紙士兵):在辦公室工作的士兵,勤務兵 Pappkamerad(紙板同志):人形靶紙 Parteihut(黨帽):鋼盔 Partisanen(游擊隊):虱子 pumpen(娃娃):跪姿射擊,有支撐 Querschlä;ger(橫握的球拍):與同志不合的士兵 Rabatz(大聲喧嘩):遭遇戰,混亂的交戰,與敵猛烈交火 Ratschbumm((象聲詞)):蘇聯的莫羅托夫雞尾酒燃燒瓶,命中目標時會有破裂聲 Reichsheini(帝國的海尼):希姆萊 Ringelpietz(亂線團):對新兵的下馬威,每個教員用的手段不同。 robben(爬行):匍匐前進 Rollbahnkrä;he(跑道烏鴉):蘇聯U2偵察機,可投擲燃燒彈 RuckgratderArmee(軍隊的主心骨):上等兵,老兵 Sandlatscher(沙灘拖鞋):步兵 Schlä;chter(屠夫):蘇聯戰鬥轟炸機,IL-2 Schleifer(打磨工):魔鬼教員,也指需要經常維護的訓練用坦克 Schmalspuroffizier(窄肩章軍官):佩戴特別軍銜的專業軍官 Schlumpfschutze(賤兵):爛士兵 SchutzeArsch(兵灰):最爛的士兵 Spargel(蘆筍):潛艇潛望鏡 Spiegelei(荷包蛋):金質德意志十字勳章 Spieß;(長矛):中士 Spund(毛頭小孩):年輕士兵,新兵 Stalinhä;cksel(斯大林的麥糠):俄羅斯煙草替代品 Stalinorgel(斯大林的管風琴):喀秋莎火箭炮 Stalintorte(斯大林大餅):乾麵包 stiftengehen(穿上靴子跑路):逃跑 Stoppelhopser(撿麥穗的):步兵 Strippenzieher(傳紙條的):通信兵 TanteJu(容克大嬸):Ju52運輸機 Taschenflak(口袋高炮):手槍 Tiefflieger(低空飛機):蠢人 Untergefreiter(下級列兵):平民,比列兵軍銜更低的人 Untersatz(支援):船或載重車輛 V3:國民突擊隊的蔑稱 verheizen(用於取暖,炮灰):無謂地犧牲士兵的生命 vollrotzen(擤出鼻涕):中彈,飛行員用語 Wanzenhammer(臭蟲錘子):煙斗,大頭端可用於砸死臭蟲 Wehrbeitrag(軍功獎賞):放假 Wolkenquirl(雲朵攪拌器):直升機 Zielwasser(任務水):烈酒 Zigarettenbuchse(香煙筒):防毒面具筒 Zwö;lfender(第十二年兵):職業士兵,志願兵 <br>點擊察看圖片鏈接:<ahref=http://www。cqzg。cn/bbs/viewthread。php?tid=95488&fpage=13target=_blank>二戰德國《信號》雜誌封面選</a><br> |