| 書庫首頁->《約丹赫姆的半球體把戲》 | 返回目錄 |
第十七章 像黏糊糊的自慰一樣淺白 作者:杜納聞 這麼久才更新,對不起。年底前,我的生活陷入一段忙碌,網上擺著這幾部小說連載的更新都將放緩,不能像以往每天或者隔日一章節請大家見諒。《寄生蟲默示錄》一書經慎重考慮後決定廢棄,其資源將被整合到其他作品裡。由於這一決定,導致本系列中《第二夜:悖德者們的狂宴》裡有些部分需要修改,具體改動遲些等自己慢完了再實行。
----------------------------------------在這個世上可怕度位列前茅的監獄中,我憑著僥倖,勉強算是安然無恙地度過了第一個夜晚。 翌日,早飯後所有的犯人都得到工作間去各自騎一輛固定的拜思寇,為這所監獄的運作提供能源。你必須不停地使勁踩,即使汗流浹背、筋疲力盡也千萬企圖歇下來,否則身上就會呈現由那些凶神惡煞的獄卒手裡皮鞭所留下的殷紅熾烈的印痕。 這是一項「約丹赫姆」裡每一個囚徒每一天都得從事的冗長並且乏味的工作,我並沒有打算在此鉅細靡遺地詳盡介紹,畢竟——若然這般做法的話,會嚴重影響文本的的節奏。作為一名寫作者,自己的目的不過是將以往發生過的一段故事活靈活現地展現在你的眼前而已,當然,如果還能述說得娓娓動聽的話,那就再好不過了。 有的人類寫作為了尋求濃烈的喝彩,他們的心靈憑空想像或者天生具備各式各樣高貴的品格。我的才華只足夠描繪真實,難以使用過多的杜撰來迎合讀者們對美好的嚮往。眾所周知:宇宙裡發光體畢竟為一個小數目,黑暗才是幾乎無所不在的。 以賣弄技巧為目的而故意設置一個又一個閱讀障礙,也是不可取的。像某些地球人喜歡把代表自己某段往事的某件物品塞入某種器皿(大多是盒子)後埋進泥裡並美其名曰「時間囊」一樣,我將載著個人記憶片斷的一撮撮文字藏到過去的宇宙的偏僻的角落——地球。雖然我認同——一定量的難度可以使文本更加耐讀。但地球人類閱讀的潮流畢竟趨向於愈發地快餐化,過度渴望各位看客們花時間認真閱覽,那麼,你的作品便很有遭受塵封的可能,直至地球毀滅後漂浮於太空。我並非完全反對你抱有堅定的信念,不過,希望委實不大就是了。這一點,必須直面和正視。逆水行舟的艱辛,相信不用我多說的。 我所寫的故事素來不難讀也不耐讀,就像黏糊糊的自慰一樣淺白。你根本用不著滿腹狐疑,甚至沒有進行絲毫悲天憫人的思慮的必要。這個文本,或許表面上顯得有些不著邊際,但其真實性卻是無容置疑的。它不像某些其他人類的作品一樣充溢著致命的迷霧,只要邏輯稍不嚴密、思想一不集中,讀者的靈魂就會被遮蔽,彷彿水淹沒糖。 現在,讓我們以堅定並且正直的步伐踏過這些熾烈的書頁,沿著偏僻的路線,穿越荒涼的沼澤,繼續走進一次瘋狂得近乎異想天開而絕對真實的傳奇。 |