書庫首頁->《田中芳樹作品集 返回目錄


第五回龍堂兄弟座談會

作者:田中芳樹

    續:這一回再度承蒙各位讀者購買文部省查禁候補作品「創龍傳」,實在不勝感激。

    終:如果被禁就看不到了哦!趕快去買來看吧!

    始:你們幹嘛這樣刻意宣傳?

    終:啊!因為是有可能被查禁啊!

    余:不知是真是假,反正是有自稱為文部省官員的人寫信給作者,說「請作者以後多描寫日本是一個最棒的國家,政治家也都是完美的人」之類的事。

    始:是嗎?不過,他們要說什麼那是他們家的事。因為我們沒有義務要聽那些向就職情報公司索取賄賂,再把罪過推給妻子部下,以及在深夜喝個爛醉,穿著內衣在路上散步,還毆打要求他們檢點行為的警官之類的人的話。

    續:說的也是。如果在意他們的話,我們的品性也會受到影響。

    始:不提這個了,應該有比較重要事情吧?

    續:是的。今年的情人節竟然收到五十個瓦楞紙箱的禮物哪!多謝各位了。

    終:五十箱的分法是始哥哥一箱,續哥一箱,余一箱,我有四十七箱,這是理所當然的處理方式。

    始:要說謊話能不能說一些不會被視破的?

    續:別管終說什麼了,因為其它作品的人物也收到不少禮物。幾乎是難以估計。

    終:都被作者一個人吃掉了……

    續:對不起,獲增的巧克力大部份都……

    余:送給作者所知道的少年少女福利設施當禮物了。

    續:原本這種捐贈東西的行為應該不說出來的好。因為這是把讀者們送來的東西轉送出去的行為。

    始:有幾個讀者也問到,我們怎樣置些巧克力。

    余:那些設施的園長曾表示「孩子們都很高興,請代我向讀者們致謝」,所以,我們特此向各位報告並致上最高的謝意。

    終:不過,那些滲有白蘭地和威士忌的巧克力是不能送的。

    續:因為那孩子都未成年。酒精產品是有法例管制的,懂嗎?終。

    終:什、什麼意思?

    始:嗯!隱瞞了什麼?

    終:這個嘛……還有一件事要通知各位讀者。今年我們一樣有回禮,可是還是有幾個住址不清楚或收信人不在的案例,結果東西都退回來了。

    余:或許也有些是作者疏忽而沒有寄到的,這些讀者請跟出版社連絡。

    續:不過,同時聯署的人只寄給代表人而已。對了,聯絡時請用明信片。用信封可能會比較麻煩一點。當然,住址和姓名要清楚而詳細。

    始:如果方便的話,也可以寫上電話號碼。這樣一來,送貨的人也不會搞錯。

    終:看有沒有該通知給大知道的事,續哥?

    續:終的態度總讓我覺得不太對,算了!在第五卷的座談會中提到的「住在愛媛縣的讀者」來信一事,事後該讀者也有了聯絡。為了該者的隱私權,在此略過。

    終:還有呢?

    始:對了,要事先告訴那些多疑的讀者,「反三國誌」是確實存在的。只是沒有辦法拿到原版,只能從「真假三國演義縱橫談」這本書中知道個大概。而且沒有日語譯本,所以有興趣的讀者請到圖書館或中國書店去找找看。

    余:對了,這次好不容易去了美國,竟然沒能到大峽谷和迪斯樂園去,好可惜。

    終:也沒能到拉斯維加斯啊!只是在中國城吃中國料理。

    續:終,你到拉斯維加斯打算做什麼?

    終:沒、沒有啊!當然是到旅館的游泳池游泳啊!

    始:不是去比游泳池更寬的地方游泳嗎?嗯?

    終:唔,就算是這樣,我也只能當續哥的陪襯啊!

    續:那是當然的事。因為,我是你小時候幫你換尿布的恩人哪!偶爾總要比你引人注意些吧?

    余:偶爾?

    終:哼,少故意施恩於人了!我聽始哥說,當我肚子餓哭著要奶的時候,續哥也自作主張,一句「尿布!」就不管三七二十一幫人家換尿布了。

    續:呀!你有什麼不滿嗎?拜我所賜,你才能過著乾淨清潔的生活啊!

    始:話越說越不像樣了,就此打住!

    余:我們忘了重要的事。「創龍傳」到第幾卷結束?

    始:對,這是很重要的事。大概十卷左右吧!

    終:如果沒有被查禁的話吧?

    續:如果被查禁,就此打住了。如果沒查禁,沒有辦法,本卷就寫到第十卷,然後再寫兩卷外傳。這就真正地結束了。

    終:那麼,第七卷就到中國去囉。

    續:編輯人員在看第六卷原稿的時候,曾說「田中先生在改變現在的體制前是不能到中國去的」,作者聞言只有苦笑。

    余:在第六卷中出現了很多中國人的名字,有時候是用平假名,有時候是用片假名,並沒有統一。

    始:大致上還是有個基準的。如果是現代的人物,就用片假名做北京話風格的發音。如果是歷史上的人物,就用平假名以日本的音讀來念。

    終:作者夫妻到北京去時,還就這件事請問中國的嚮導呢!作者問該怎發音比較對。

    始:對啊,嚮導便笑著回答,「日本人就用日本風格來念好了。第一,因為中國風格的讀音有很多種。」所以,乾隆皇帝和永樂皇帝都是用日本風格的發音。

    終:是啊!對了,這一次的座談會就此結束了吧?

    始:不,很遺憾的,還沒有結束。續,把終的座墊拿來看看!

    續:好。

    終:哇!大哥橫暴!二哥冷酷!

    余:哇,好棒啊!威士忌酒心糖和白蘭地酒心糖,一個、兩個……啊,還有真的白蘭地酒。都是情人節的禮物。

    始:全部沒收!

    終:人民要勇敢對抗不正當的欺壓!

    續:真是對不起,到尾聲還讓讀者看到這種令人難憾的結局。

    始:對了,本書中還寫了許多囉嗦的事情,譬如對老人要心存感激,要謹守禮儀,要聽家長的話,未成年者不可喝酒。唉,簡真就像是教育性的小說嘛!不要說不能查檢,文部大臣還應該頒個獎才對。(笑)

    續:那麼,乾脆就不要禁了,大家以拿到日本傳奇文學小說史上第一個文部大臣獎為目標繼續努力吧!(笑)

    余:那麼,各位讀者,再見了!如果今年沒有被禁而還能與各位見面的話,那就是天大的喜事了。

    續:真是可喜可賀啊!

    終:一點也不好玩!

    (一九九零年五月二十七日)


上一頁    返回目錄    下一頁